Il discorso delle tariffe è sempre molto spinoso ed è difficile da affrontare in termini assoluti. Ogni professionista deve farsi pagare sempre la tariffa più alta che il cliente è disposto a pagare per un certo servizio, quindi ci sono diverse variabili in gioco, sia interne che esterne. Vediamone qualcuna*:
(*) Il calcolo della tariffa (a parola, per comodità, ma vale lo stesso per la cartella) è puramente ipotetico, ognuno dovrà sostituire le cifre casuali che uso come esempio con i valori calcolati sulla propria situazione personale.
Sussistenza
In primo luogo la tariffa dev'essere sufficiente per la propria sussistenza, non solo per pagarsi vitto e alloggio, bollette, svago, ma anche i risparmi da mettere da parte, eventuali periodi di malattia, le vacanze, le tasse... Di solito quindi la base oraria si calcola sommando tutte le spese, e dividendole per il numero di ore che si lavorano nell'unità di tempo. Se le spese sono 800 euro alla settimana e lavori a tempo pieno, la base sarà 20 euro/ora.
Produttività
Però delle 8 ore al giorno una parte sarà dedicata alla traduzione, mentre altre alla gestione, alla formazione, alla ricerca dei clienti, quindi bisogna vedere quante parole si traducono in media all'ora per stabilire la base della tariffa a parola. Dato che questo dipende molto dalla difficoltà e dalla specializzazione del testo, nel caso esposto nella domanda consideriamo una produttività medio-bassa di circa 300 parole/ora. Quindi la tariffa base a parola deve partire (arrotondando per eccesso) almeno da 0,07 euro.
Combinazione di lingue
Adesso dobbiamo prendere in considerazione i fattori esterni. Quanto è rara la tua combinazione di lingue? Purtroppo la combinazione inglese>italiano è molto inflazionata, quindi in questo caso è più difficile "spuntarla". Se fosse dal russo o anche dal tedesco, per esempio, ci sarebbe molta più libertà.
Campo di specializzazione
Un'altra variabile esterna è quanto sia determinante la tua specializzazione in un certo campo. La precisione del linguaggio è più o meno importante? Se ne potrebbe occupare anche un traduttore generalista? Non conosco abbastanza il mercato del gambling per quantificare questa variabile, ma poniamo che sia abbastanza determinante, quindi potresti pensare di chiedere 0,075 euro/parola.
Extra
Infine ci possono essere delle situazioni che giustificano un aumento della tariffa. Nel caso descritto qui sopra, direi che la difficoltà dell'inserimento dei link e l'uso di keyword specifiche rientra sicuramente in questo ambito. Per questo si può ritoccare al ribasso la produttività calcolando per esempio 250 parole/ora invece di 300, vale a dire circa -15%. Di conseguenza dovremo incrementare la tariffa (0,075) del 15%, arrivando a 0,086 euro/parola. Altre situazioni tipiche possono essere l'urgenza, l'uso di programmi o formati di file particolari, ecc.