+3 voti
3.7k visite
in Tecnologia da (8.1k punti)
modificato da
Agenzia di traduzioni professionali

1 Risposta

+2 voti
da (15.0k punti)

Quando è necessario creare una memoria di traduzione a partire da due testi paralleli, ma separati, ad esempio un file Word originale e la sua traduzione, è necessario allineare i testi con un apposito strumento. Ne esistono vari, sia commerciali-proprietari, che open-source. Coloro i quali dispongono di un programma di traduzione assistita troveranno questa funzione integrata nella maggioranza dei CAT tool. Chi invece usa un CAT tool sprovvisto di questa funzionalità, può scaricare un programma open-source e gratuito, LF Aligner.

LF Aligner è piuttosto semplice da usare, ma si consiglia comunque di seguire uno dei tutorial online disponibili su YouTube, per esempio 

Altri programmi di allineamento sono:

Domande correlate

Agenzia di traduzioni professionali
+2 voti
1 risposta 4.5k visite
quesito posto 22 Settembre 2017 in Tecnologia da Sara Bua (8.1k punti)
+3 voti
1 risposta 2.1k visite
quesito posto 21 Ottobre 2017 in Tecnologia da 2i4rj (6.7k punti)
+3 voti
1 risposta 1.7k visite
quesito posto 5 Marzo 2019 in Tecnologia da gabridp (150 punti)
+2 voti
1 risposta 895 visite
quesito posto 22 Settembre 2017 in Tecnologia da Sara Bua (8.1k punti)
Compra il paperback de Il traduttore insostituibile
In DiventareTraduttori potrai porre quesiti sul mondo della traduzione e ricevere risposte da altri membri esperti della community.

Registrati o accedi tramite Facebook per entrare a far parte della community.

Scelti per voi

Galateo per traduttoriTrovare tutto su internetCopertina del libro Come diventare traduttori di sucesso
...