Ciao a tutti :) Mi chiamo Luca e sono nuovo sulla piattaforma. Nel 2022 mi sono laureato in magistrale in Traduzione e Mediazione Culturale e dopo quasi 3 anni nel settore IT in Polonia, ho deciso di rientrare in Italia e provare a realizzare la mia vera ambizione, ovvero diventare un traduttore editoriale, specialmente letterario. Sono attualmente alla ricerca di percorsi di formazione (master o corsi di specializzazione) che possano fornire sia un approccio pratico, concreto e completo alla traduzione del testo, sia una panoramica su tutti i recenti sviluppi tecnologici in corso nell'industria.
Ho cercato e trovato diverse opzioni online, ma al di là di alcune differenze in termini di costo e di possibilità di cooperazione con diverse case editrici, tutte mi sembrano abbastanza simili ed ugualmente valide dal punto di vista teorico.
C'è qualcuno che saprebbe e vorrebbe consigliarmi qualche corso specifico, magari condividendo la propria esperienza?
Grazie mille a tutti e buona giornata :)
Luca