Nella domanda non specifichi se intendi traduzione dal portoghese o in portoghese. Immagino ti riferisca verso la lingua straniera, altrimenti la domanda non ha molto senso.
Non ho dati specifici sul mercato delle due varianti del portoghese, ma i dati macroeconomici dei due paesi dovrebbero darti qualche indicazione significativa.
Se cerchi online il PIL portoghese e lo confronti con quello brasiliano (ad es. su Wolfram Alpha), troverai che il Brasile è attorno all'8º posto della graduatoria mondiale, mentre il Portogallo ben oltre il cinquantesimo.
Poi puoi anche confrontare i dati dell'import/export dei due paesi: anche qui ci sono differenze notevoli, ma non mi sento di interpretarli più in là di questo, perché non è il mio campo.
Da questi pochi dati sembrerebbe più conveniente lavorare con il portoghese del Brasile.