+2 voti
1.1k visite
in Formazione da (170 punti)
Buongiorno,

Vorrei il parere di un esperto in traduzione medico-scientifica in merito alla possibilità di effettuare traduzioni/revisioni in tale ambito.

Premetto di non essere in possesso di una laurea in traduzione e interpretariato (ho il diploma di liceo linguistico - Inglese, Tedesco e Francese), ma di avere una certa dimestichezza con l'Inglese scientifico, in quanto laureata in medicina e chirurgia.

Ho inoltre una specializzazione in medicina nucleare e sto attualmente frequentando un'ulteriore scuola di specializzazione in medicina di laboratorio (quindi potrei spaziare anche su manuali d'uso di strumenti e affini).

Ho sempre tenuto allenato il Tedesco per i miei frequenti contatti con la Germania, mentre ho perso un po' la fluenza in Francese, ma non ho alcuna difficoltà nella comprensione di testi scritti.

Mi chiedo se abbia senso pensare al conseguimento di un titolo di studio superiore in campo linguistico (laurea, master o corsi specifici).

Ringrazio anticipatamente chiunque potrà darmi informazioni in merito.

Elena
Agenzia di traduzioni professionali

1 Risposta

0 voti
da (15.0k punti)
Selezionata da
 
Risposta migliore

La domanda è già stata posta, benché in termini leggermente diversi, per cui ti rimando alle risposte già pubblicate:

Nel tuo caso, dato che avrai ampie conoscenze della materia, probabilmente il miglior approccio è quello di studiare non solo la teoria e la tecnica della traduzione, ma anche impratichirti nell'uso degli strumenti di traduzione assistita.

Un campo piuttosto "gettonato" ultimamente è quello della redazione tecnico-scientifica (e quindi anche medica). Servono ottime basi di redazione, che potresti acquisire, per esempio, con i corsi offerti da Com&Tec, l'associazione italiana per la comunicazione tecnica.

da (170 punti)
Grazie mille per l'attenzione e per i preziosi suggerimenti.

Elena

Domande correlate

Agenzia di traduzioni professionali
Compra il paperback de Il traduttore insostituibile
In DiventareTraduttori potrai porre quesiti sul mondo della traduzione e ricevere risposte da altri membri esperti della community.

Registrati o accedi tramite Facebook per entrare a far parte della community.

Scelti per voi

Galateo per traduttoriTrovare tutto su internetCopertina del libro Come diventare traduttori di sucesso
...