No, non c'è.
O meglio, il calcolo abituale si basa sul conteggio delle parole diviso per le parole tradotte al giorno (o all'ora), in modo da sapere quanto tempo è necessario per tradurre il progetto. Naturalmente il fattore "parole tradotte all'ora" non è fisso, in quanto cambierà a seconda della difficoltà del testo e della combinazione di lingue (se lavoriamo in più d'una, di solito siamo più veloci dalla lingua che conosciamo meglio).
Una volta consegnato il progetto, se abbiamo segnato le ore impiegate per tradurlo, potremo dividere l'importo della fattura per le ore di lavoro e capire quanto abbiamo fatturato all'ora e se questa cifra è in linea con le nostre aspettative.